1. Присоединяйся! Электронный журнал "BMW Club Magazine" в Telegram
    Скрыть объявление
  2. BMWClub Страхование
    Лучшие условия при покупке полиса для участников клуба!
    Скрыть объявление

Ищу фильм ВОРОН (the Crow)!!!

Тема в разделе "О высоком", создана пользователем V3rne, 4 окт 2007.

  1. V3rne

    V3rne Завсегдатай

    В клубе с:
    23 окт 2005
    Сообщения:
    787
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Люди, киноманы, мож у кого есть фильм ВОРОН первая часть с Брэнданом Ли в переводе Киевской компании "Хлопушка". Ищу именно в этом переводе, так как он самый реальный из всех которые делались для этого фильма. Это дубляж 94 вроде года, там еще вопли были :"Поджигай, поджигай!!!". Может у кого есть в цифре (на DVD не выходил на сколько я знаю) или на VHS (мож валяется где на даче или еще в каком укромном месте.
    Буду очень признателен. :hi:
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  2. SB

    SB Шериф
    Команда форума

    В клубе с:
    13 мар 2000
    Сообщения:
    27,001
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Водит:
    ,
    Застрахован:
    http://www.sharereactor.ru/movies/2358
    Судя по описанию, два варианта перевода: Гоблин и профессиональный.
    Возможно, профессиональный - тот, который Вам нужен.

    PS А что, хороший фильм, стоит скачать?
     
  3. V3rne

    V3rne Завсегдатай

    В клубе с:
    23 окт 2005
    Сообщения:
    787
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Сомневаюсь что тот перевод который ищу.
    Советую посмотреть если только будет в том переводе, о котором я говорю. В противном случае фильм останется не дооцененным. Серьёзно, парадоксальный случай када русский дубляж по мнению некоторых лучше оригинала. Оч здорово подобраны актеры. Что-то похожее было с Бойцовским клубом, был там тож очень толковый перевод на VHS оригинальной. На DVD не смотрел. :hi:
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  4. SB

    SB Шериф
    Команда форума

    В клубе с:
    13 мар 2000
    Сообщения:
    27,001
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Водит:
    ,
    Застрахован:
    Ну, дык, скачай, посмотри, потом скажешь, тот перевод или не тот.
     
  5. AMNESIAC

    AMNESIAC since 2007

    В клубе с:
    14 фев 2007
    Сообщения:
    2,764
    Пол:
    Мужской
    Помню, покупал VHS в 94. "Поджигай" - было. Но кассету не найду уже наверно.
     
  6. Strekoza

    Strekoza Старожил

    В клубе с:
    18 окт 2004
    Сообщения:
    5,312
    Пол:
    Женский
    Регион:
    Москва
    Водит:
    есть кассета у родителей..слова "поджигай" помню:)
    постараюсь не забыть при следующем визите:):)

    пс: фильм офигенный, смотрела раз сто!)
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  7. SB

    SB Шериф
    Команда форума

    В клубе с:
    13 мар 2000
    Сообщения:
    27,001
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Водит:
    ,
    Застрахован:
    Ну, так чего проще, скачать фильм и послушать, есть там "поджигай" или нет? :shock:

    Блин, прямо заинтриговали, скачать кин штоль ... Кста, в каком моменте должна быть сия фраза, на какой примерно минуте? :rolleyes:
     
  8. V3rne

    V3rne Завсегдатай

    В клубе с:
    23 окт 2005
    Сообщения:
    787
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Там короче так должно быть. Ангийского ваще не слышно, тока русский дубляж. :hi: Есть просто более современный вариант, который там скорее всего и выложен, там английский намана прослушивается. Вот это не тот.
    Фильм в том переводе последний раз смотрел лет 10 назад. Но если не забыл, где-то в начале фильма бандюганы в баре сидят пули запивают, и там как раз Поджигай было)))

    Нашел человека (на соответствующем форуме), даже Человечеще, у которго есть DVD оригинальный и он туда вставил дорожку с этой VHS. Но сть проблема, не хочет продавать или дарить. Только обмен, на че-нить чего у него нет.:help::help::help:
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  9. V3rne

    V3rne Завсегдатай

    В клубе с:
    23 окт 2005
    Сообщения:
    787
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Офигенный именно в соответствующем переводе)))
    Вчера скачал с одного FTP с не тем дубляжом, глянул пару сек, в предвкушении того чего ищу, ну не то реально. По другому фильм воспринимается.

    Ну если визит произойдет, то....;)
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  10. skaa99

    skaa99 Завсегдатай

    В клубе с:
    15 авг 2007
    Сообщения:
    921
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Санкт-Петербург
    такие культовые фильмы нужно смотреть на языке оригинала
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  11. Gas_

    Gas_ Учаснег тусоффки

    В клубе с:
    13 окт 2003
    Сообщения:
    20,338
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Таиланд
    На Горбушке есть точка, на которой продают старые фильмы. Они берут старый "кассетный" перевод и накладывают его на оригинальный DVD. В итоге получается идеальное изображение, звук 5.1, и "старый кассетный перевод" одним голосом. У меня есть "Таксист" с Де Ниро в переводе Живова, "Плохой лейтенант" с Харви Кейтелем в переводе Гаврилова и т.д. Где точно они сидят - не помню, там куча фильмов 80х в таком виде.....
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  12. V3rne

    V3rne Завсегдатай

    В клубе с:
    23 окт 2005
    Сообщения:
    787
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Да вот хз. )))

    Я не знаю почему, но у этого перевода (хлопушки) что-то есть такое чего щас не делают. С душой сделано чтоли... :nod:
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  13. V3rne

    V3rne Завсегдатай

    В клубе с:
    23 окт 2005
    Сообщения:
    787
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Седня на сайте, этого человека послушал образцы голосов переводчиков с кусками из фильма по несколько секунд. Пипец ностальгия: Бездна (Гаврилов), Назад в будущее (Михалёв), Рэмбо первая кровь (Горчаков), Кровавый спорт (Дохалов) и т.д. :nod:
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  14. Gas_

    Gas_ Учаснег тусоффки

    В клубе с:
    13 окт 2003
    Сообщения:
    20,338
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Таиланд
    Сайт фстудию, можно в ПС :) :hi:
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  15. V3rne

    V3rne Завсегдатай

    В клубе с:
    23 окт 2005
    Сообщения:
    787
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  16. SB

    SB Шериф
    Команда форума

    В клубе с:
    13 мар 2000
    Сообщения:
    27,001
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Водит:
    ,
    Застрахован:
    2 автор
    Ну так чего, сам фильм то нашел, с нужным переводом или где?
     
  17. *MaxZ*

    *MaxZ* Завсегдатай

    В клубе с:
    19 янв 2006
    Сообщения:
    1,636
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Ничего не вижу, ничего не слышу (Михалев) :rock::rock::rock:

    пытался найти ресурс, на котором выкладывали много-много переводов старых.
    качал там переводы к таким фильмам, как "Самолетом, поездом, автомобилем" "Ничего не вижу, ничего не слышу" и т.п ... не нашел :(

    наткнулся только во тна это
    попробуй спросить у этог человека, может запишет на болванку.
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  18. V3rne

    V3rne Завсегдатай

    В клубе с:
    23 окт 2005
    Сообщения:
    787
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Фильм то нашел)) тока человек хочет обмен, для затравки сэмпл скинул (см. выше). :hi:
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  19. V3rne

    V3rne Завсегдатай

    В клубе с:
    23 окт 2005
    Сообщения:
    787
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Точно, точно помню :D "Я шел #ля по шоссе, машины меня обрызгивали #ля,а ты стоишь тут и улыбаешься мне в морду...." :D:D:D

    Дайте мне машину #ля: Датсун #ля, Тойоту #ля, Мустанг #ля, чтобы было четыре колеса, руль и сидение #ля.... :D:D:D
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  20. VarKhan

    VarKhan Человечище

    В клубе с:
    20 сен 2002
    Сообщения:
    14,555
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Да просто у тебя ностальгия по молодости, а не по этому переводу. Просто, когда фильм первый раз смотришь, и он очень нравится, то потом с другим переводом как-то не так. :)
     
  21. V3rne

    V3rne Завсегдатай

    В клубе с:
    23 окт 2005
    Сообщения:
    787
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва

    Возможно. Только какая разница :hi:
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  22. SB

    SB Шериф
    Команда форума

    В клубе с:
    13 мар 2000
    Сообщения:
    27,001
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Водит:
    ,
    Застрахован:
    Наверное :nod: но "самолетом, поездом, машиной" с другим переводом (не таким, как зацитировал автор тремя постами выше) - батва голимая :rolleyes:
     
  23. VentoriuS

    VentoriuS Абориген

    В клубе с:
    4 июн 2007
    Сообщения:
    2,580
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Водит:
    to автор, кино есть в ави на 2 дисках, тока не помню перевода+не все проигрователи читают....
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  24. SB

    SB Шериф
    Команда форума

    В клубе с:
    13 мар 2000
    Сообщения:
    27,001
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Водит:
    ,
    Застрахован:
    Скорее всего Гоблин поганец переводил ...
    Похоже, действительно нет в сети сабжа :(
    Я уже скачал пару вариантов, все не то. Нет нигде, именно с таким переводом, как ищет автор темы :shock:
     

Яндекс.Метрика